2008年8月15日

韩国地名英文翻译

据说没有错的。。。

Andong 安东
Ansan 安山
Anseong 安城
Anyang 安养
Asan 俄山
Boryeong 保宁
Bucheon 富川
Changwon 昌原
Cheonan 天安
Cheongju 清州
Chuncheon 春天
Chungju 忠州
Dongducheon 东斗川
Donghae 东海
Gangneung 江陵
Geoje 巨济
Gimcheon 金泉
Gimhae 金海
Gimje 金堤
Gimpo 金浦
Gongju 公州
Goyang 高阳
Gumi 龟尾
Gunpo 军浦
Gunsan 群山
Guri 九里
Gwacheon 果川
Gwangmyeong 光明
Gwangyang 光阳
Gyeongsan 庆山
Gyeongju 庆州
Hanam 河南
Hwaseong 华城
Icheon 利川
Iksan 益山
Jecheon 堤川
Jeju-si 济州-市
Jeongeup 井邑
Jeonju 全州
Jinhae 镇海
Jinju 晋州
Masan 马山
Miryang 密阳
Mokpo 木浦
Mungyeong 闻庆
Naju 罗州
Namwon 南原
Namyangju 南扬州
Nonsan 论山
Osan 乌山
Paju 坡州
Pohang 浦项
Pyeongtaek 平泽
Sacheon 四川
Samcheok 三陟
Sangju 尚州
Seogwipo 西归浦
Seongnam 城南
Seosan 瑞山
Siheung 始兴
Sokcho 束草
Suncheon 顺川
Suwon 水原
Taebaek 太白
Tongyeong 统营
Uijeongbu 议政府
Uiwang 仪旺
Wonju 原州
Yangsan 梁山
Yeongcheon 永川
Yeongju 永州
Yeosu 丽水
Yongin 龙仁

http://zhidao.baidu.com/question/1377878.html

没有评论: